Японские стихи о любви к женщине

Если сожалеешь о разлуке,
Значит, не прошла еще любовь,
Только знать хочу: когда навек уйдешь
Облаком в чужую даль, какие муки
Ты оставишь сердцу моему?

*

Туман весенний, для чего ты скрыл
Цветы вишневые, что ныне облетают
На склонах гор?
Не только блеск нам мил,
И увяданья миг достоин восхищенья!

*

Осенний вид не привлекает взора.
В горах сейчас не встретишь никого
Цветы осыпались.
И только листья клена
Как ночью золотистая парча

*

Ты стал другим, иль все такой же ты
Ах, сердца твоего никто не знает!
Прошло немало дней,
Но вот зато цветы.
По-прежнему они благоухают!

*

Лишь там, где опадает вишни цвет,
Хоть и весна, но в воздухе летают
Снежинки белые.
Но только этот снег
Не так легко, как настоящий, тает!

*

И встать я не встаю, и спать не спится.
И так проходит ночь, и утро настает.
Все говорят: “Весна”.
А дождь не кончил литься,
И я с тоской смотрю, как он идет, идет.

*

Все дальше милая страна,
Что я оставил.
Чем дальше, тем желаннее она,
И с завистью смотрю, как белая волна
Бежит назад к оставленному краю.

*

Когда она меня спросила:
“Не жемчуг ли сверкает на траве?”
Тогда в ответ сказать бы сразу мне,
Что это лишь роса,
И с той росой исчезнуть.

*

Аривара-но Нарихира (яп. 在原 業平?, 825 9 июля 880) выдающийся японский поэт и художник, принц по происхождению.

*

Печальна жизнь. Удел печальный дан
Нам, смертным всем. Иной не знаем доли
И что останется?
Лишь голубой туман,
Что от огня над пеплом встанет в поле.

*

Он на глазах легко меняет цвет
И изменяется внезапно.
Цветок неверный он,
Изменчивый цветок,
Что называют – сердце человека.

*

Предела нет моей любви и думам,
И даже ночью я к тебе иду;
Ведь на тропинках сна
Меня не видят люди,
Никто меня не станет укорять!

*

Пусть скоро позабудешь ты меня,
Но людям ты не говори ни слова.
Пусть будет прошлое
Казаться легким сном.
На этом свете все недолговечно!

*

Краса цветов так быстро отцвела!
И прелесть юности была так быстротечна!
Напрасно жизнь прошла.
Смотрю на долгий дождь
И думаю: как в мире все невечно!

*

Ах, к дому моему не отыскать дороги,
Тропинки прежние травою заросли
За долгий срок,
Когда бы ты могла прийти,
Когда я ждал тебя, жестокую, напрасно!

*

Хочу, чтоб знала ты,
Что в сердце нет упрека
За то, что ты надежду подала,
За то, что встречу обещала к сроку,
За то, что так жестоко солгала!

*

Ах, осени туман – он не проходит,
Стоит недвижно, а в душе,
Где нет и проблеска,
Все замерло в тоске,
И даже небо дум – не хмурится в заботе.

*

Не думаю, что очень долги ночи
Осеннею порой,
Давно идет молва,
Что ночь и осенью покажется короче,
Когда любимая твоя – с тобой!

*

Как пояса концы – налево и направо
Расходятся сперва, чтоб вместе их связать,
Так мы с тобой:
Расстанемся – но, право,
Лишь для того, чтоб встретиться опять!

*

Как тает иней, павший на цветы
Расцветших хризантем невдалеке от дома,
Где я живу,
Так, жизнь, растаешь ты.
Исполненная нежною любовью!

*

Когда я слышу грустный плач сверчка,
Печально мне.
Легка одежда летом.
Ах, не пресытилось ли сердце у тебя?
Мне кажется порой, что прежних чувств уж нету.

*

Что эта жизнь?
Исчезнет, как роса!
И если б мог ее отдать за встречу
С тобой наедине, любимая моя.
Я не жалел бы, что ее утрачу!

*

Хокку о любви и страсти Япония

” border=”0″ />
От жарких дня поцелуев
Укройся в тени лесной.
Вечером ласки нежнее!

*

” border=”0″ />
Солнце бережно
Фудзи коснулось
Поучись у него, влюблённый!

*

” border=”0″ />
Равновесие не нарушит
Кровь соперника на острие!
На ладони слеза любимой.

*

” border=”0″ />
Острова обнимают воды,
Мой корабль моря обняли,
Но любимой объятия крепче!

*

” border=”0″ />
Лилия алая
Листья роняет,
Словно любовница платья

*

” border=”0″ />
Месяц целует созвездие девы,
Облако скроет их ласки

*

” border=”0″ />
Флейты бамбуковой голос
Слышу из дальнего леса,
Ветер влюбился, должно быть

*

” border=”0″ />
Старая ива у речки
Волосы-ветви омыла
И соловей влюбился!

*

” border=”0″ />
Когда отвечают губы,
От счастья кричу беззвучно.
Ты меня слышишь.

*

” border=”0″ />
Лес убаюкала тишина.
Молчаливое небо ночью
Разбудило душу.

*

” border=”0″ />
Откуда слезинка?
Долго ищу обидчика твоего,
Избегая зеркал.

*

” border=”0″ />
Избегающий любви
Не дает согреться своему
простуженному сердцу.

*

” border=”0″ />
Печальные звезды
Подмигивают влюбленным
Уже тысячи лет.

*

” border=”0″ />
Ампутация памяти
Не излечила от тоски.
Лучше любви уколы.

*

” border=”0″ />
Мотылек сгорел?
Но важнее, что он решился
Лететь на свет.

*

” border=”0″ />
Даже зимою
Меня бросает в жар
Твой взгляд.

*

” border=”0″ />
Кольчуга любви
Предохранила сердце
От лезвий злости.

*

” border=”0″ />
Ищущему мудрости
Помогает не заблудиться
Фонарик любви.

*

” border=”0″ />
Из трясины суеты
Любовь вытягивает нас.
И бросает в омут.

*

” border=”0″ />
Умейте расстаться.
Не стоит топтать пепелище
Истлевших чувств.

*

” border=”0″ />
Обнимаю подушку.
В виски постучалось сердце,
Сладкий прогнав сон.

*

” border=”0″ />
Если не выплыть
В водовороте чувств?
Тьма безумия.

*

” border=”0″ />
Не зная будущего
Доверить себя любимому.
Храбрость женщины.

*

” border=”0″ />
Страстей пламя
Раздувать – безумие.
Загасить- смерть.

*

” border=”0″ />
Капелькой крови
Написаны несколько строк.
И отступила боль.

*

” border=”0″ />
Холод вечности?
Еще потрескивают дрова
В костре чувств.

*

Пусть будет печаль,
Когда ты, улыбнувшись,
Мне скажешь, прощай.

*

В словах, как в слезах,
Есть сердечная рана.
Звук – лекарь её.

*

Что скажет взгляд твой
В ответ на мой вопрос,
Что в стуке сердца.

*

Взгляд благодарных глаз,
И не напрасно прожит
В этой жизни день.

*

Пусть сердце с умом,
Как солнце спорит с тенью.
Пусть будет ничья.

*

Всегда видеть тебя,
Всегда ловить твои взгляды
Ах, вот если бы ты,
Став зеркалом этим, ждал
По утрам моего пробужденья.

*

Флейты бамбуковой голос
Слышу из дальнего леса,
Ветер влюбился, должно быть

*

Подари слова